Index du forum
Discussions entre les fans du groupe Manau !

what are you feeling about the manau songs (martial)??....

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du forum -> Manau informations... (english Topic)
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  

usually, what are your feelings about the manau songs?
a sweet feeling: less alone or sad sentiment
25%
 25%  [ 1 ]
an happyest sensation and emotion!
0%
 0%  [ 0 ]
a big funny moment!!!
50%
 50%  [ 2 ]
a tenderness moment!!....
25%
 25%  [ 1 ]
Total des votes : 4

Auteur Message
aline
Dj en herbe
Dj en herbe


Inscrit le: 24 Nov 2006
Messages: 377
Localisation: rodez

MessagePosté le: Mer 04 Avr 07 18:15:02    Sujet du message: what are you feeling about the manau songs (martial)??.... Répondre en citant

hello everyone! Laughing i propose you this topic, for change our feelings, about manau songs (and martial's too) Cool . you can say us your emotions when you're listening one song that you like. well, for an exemple, i starting!:


when i heard "this girl", i'm dreaming about love, peacefully and tenderness moments, and i'm feeling more peacefully, calm, sweet heart's!.... i'm feeling less alone!!!....


so, now, it's at you to give us your emotions and feelings!. Razz ok?. so, come on!!.

and, please, excuse my bad english level!!!....

and, never forgeth!!: MANAU FEVER FOR EVER!!!. Breton Jump
_________________
qui a besoin de quoi?. et là, MOI!, j'ai besoin de TOI!!!.....

http://everyoneweb.fr/MANAU
http://morceau-de-bretagne.forumpro.fr/
http://une-ame-artiste.kiffmylife.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Fanjag
Guerrier Celte
Guerrier Celte


Inscrit le: 09 Aoû 2006
Messages: 200
Localisation: Toronto

MessagePosté le: Mer 04 Avr 07 18:38:14    Sujet du message: Répondre en citant

Pour moi c'est un peu un mélange de tout ça, entre rires et larmes je vacille grâce aux textes et aux mélodies de nos chouchoux !

Juste comme ça, pourquoi mettre un sondage en anglais dans la partie français (moi j'men moque je comprends les deux, mais pour les autres... Laughing )
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
aline
Dj en herbe
Dj en herbe


Inscrit le: 24 Nov 2006
Messages: 377
Localisation: rodez

MessagePosté le: Jeu 05 Avr 07 12:04:06    Sujet du message: Répondre en citant

ma chère fanjag, excuse moi si je me suis trompée en mettant le sondage anglais dans la partie francaise!!..... Embarassed


j'ai fait ce sondage en (mauvais, peut-être?) anglais en pensant à nos frères et soeurs de langue anglophone (comme daphné, par exemple).... Embarassed Cool


donc, stp, ne m'en veux pas d'avoir pensé à eux.... (eeeeh ouiiii!!: la tribu est grande!! LOL , faut bien penser un peu aux autres!!, non? Oooh Whistle )
_________________
qui a besoin de quoi?. et là, MOI!, j'ai besoin de TOI!!!.....

http://everyoneweb.fr/MANAU
http://morceau-de-bretagne.forumpro.fr/
http://une-ame-artiste.kiffmylife.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Daphne
Premier Pas
Premier Pas


Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 45
Localisation: Le Pays Bas

MessagePosté le: Jeu 05 Avr 07 21:54:44    Sujet du message: Répondre en citant

Hey hey, don't go babbling in French in here.. Razz We're all fans, and if I were French, I would have been proud Manau reaches people outside France too. Aren't you then?
I think it's real tolerant of Aline to make a topic in English, respect. Cool

The fact I didn't know were the lyrics were about at first, but got carried away with the music and Martial's voice anyway, proofs the power of their sound. It's the half of the price when someone loves the music for the music, apart from the meaning of the lyrics. Later I started to see the lyrics in Manau songs are from great importance. I spended a lot of time translating them as best as I could. From the most of the songs I know what they are about. I even know when Martial is saying what, sometimes.

This is "Cette Fille" in Dutch by the way. (It was almost impossible to translate these lyrics a bit proper, 'cause man, how deep can you get.)

Dit meisje.

Ik heb alles geprobeerd, bloemen sturen, telegrammen..
Brieven schrijven vanuit mijn hart, van de inkt van mijn tranen.
Enkele gepaste woorden, die op papier worden gezet
Enkele woorden om te zeggen, dat ik alleen op hou met houden van het houden.
Ik zal alles doen opdat zij mijn koningin word
De koning zijn, de bediende, de dwaas, de kaart die hem past.
Zelfs als men het, in de winden en getijden nodig heeft,
zal ik de laatste staande geschiedenis van een heel leger zijn.
Ik heb bedacht, herzien, voorzichtig de gedachte te benaderen -
om moed te hebben en mijn verlegenheid te overwinnen!
De eerste lichamelijke stap te zetten naar haar,
en me niet in de vingers snijden, me aan de vleugels laten trekken.
Zoals dagen geleden waarin men meer pijn had,
klaar voelend om lening van inspanningen te leveren aan het lichaam dat moet vechten.
Ik blijf echter alleen, binnen mijn lijnen en voorzichtig wacht ik..
Ik wacht op Zijn teken.

Maar dit meisje kijkt nooit naar me.
Oh, dit meisje kijkt nooit naar me.

Kijkt nooit naar me...

I thought that was enough till so far. Razz
_________________
Je suis desolé, mais je ne parler pas Français. Je n'ai jamais Francais aux l'ecole. Est-ce tu compris l'Anglais? (: *Angel face*

<|3


Dernière édition par Daphne le Mar 10 Avr 07 15:11:30; édité 3 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
aline
Dj en herbe
Dj en herbe


Inscrit le: 24 Nov 2006
Messages: 377
Localisation: rodez

MessagePosté le: Ven 06 Avr 07 10:21:47    Sujet du message: Répondre en citant

well, daphné!!!.... good idea to translet it into deutch language!!!.... Smile i would like to thank you, to support me and take my defense!!!.... Love if you want, you can ask me help for speack and understand french!! Laughing ok??. lot of sweets kisses. Cool
_________________
qui a besoin de quoi?. et là, MOI!, j'ai besoin de TOI!!!.....

http://everyoneweb.fr/MANAU
http://morceau-de-bretagne.forumpro.fr/
http://une-ame-artiste.kiffmylife.com
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Daphne
Premier Pas
Premier Pas


Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 45
Localisation: Le Pays Bas

MessagePosté le: Ven 06 Avr 07 15:27:31    Sujet du message: Répondre en citant

Dutch. Dutch language. Smile

Thanks for the offer, if I want to know something in French, you'll be the first I'll approach. I'm also thinking of a cursus.
_________________
Je suis desolé, mais je ne parler pas Français. Je n'ai jamais Francais aux l'ecole. Est-ce tu compris l'Anglais? (: *Angel face*

<|3
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fanjag
Guerrier Celte
Guerrier Celte


Inscrit le: 09 Aoû 2006
Messages: 200
Localisation: Toronto

MessagePosté le: Ven 06 Avr 07 15:57:30    Sujet du message: Répondre en citant

I didn't mean to offend you Aline ! Sad
And Daphne, originally Aline wrote this message in the French part of the forum that's why I was asking her (in French, that's right) why she hadn't posted it here in the English speaking part of the forum. Then it was put here so that english speakers can answer !! Very Happy
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Daphne
Premier Pas
Premier Pas


Inscrit le: 30 Jan 2007
Messages: 45
Localisation: Le Pays Bas

MessagePosté le: Ven 06 Avr 07 20:35:52    Sujet du message: Répondre en citant

I was thinking something like that... but if you copy a text in an online translation machine, there always come out completely mixed up sentences. Razz But hey, how cool of you. ^^
_________________
Je suis desolé, mais je ne parler pas Français. Je n'ai jamais Francais aux l'ecole. Est-ce tu compris l'Anglais? (: *Angel face*

<|3
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Index du forum -> Manau informations... (english Topic) Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com